เก็บตกระหว่างรอ processing video แล้วไปเจอโฆษณาของ Rejoice น่าจะเป็นในจีน เข้าใจทำนะ โปรดรับชม
ผมมิมีเจตนาทะลึ่งนะ คนคิดโฆษณาโน่นนนนนนน..แน่ะ
About n/e
ชายไทยไม่ระบุชื่อ สิ่งมีชีวิตเขตร้อน เกิดและเติบโตเหนือเส้นศูนย์สูตรเล็กน้อย รักในกาแฟรสขมเข้ม นิยมความเงียบ กินอยู่หลับนอนกับแมว ๑๖ ชีวิต
ใครกันแน่ (ทะลึ่ง)
แน่นอนว่าไม่ใช่เรา เพราะวันนี้ คิดอะไรตามใครไม่ทัน :D
น่าใช้ไหมเนี่ย … ลื่นมากไปป่ะ
แต่ดีนะ ได้ยิ้มแต่เช้าเลย
อ๊ะ พี่เนเปลี่ยนตีม หุหุ
—–
โฆษณานี้ประมาณว่าผมลื่น
ใช้รีจอยส์แล้วผมลื่น
แต่ดูๆแล้ว…..เหมือน…
อุ้ย…ผม (มือ) ลื่นน
5555
—–
อ่านจบแล้วมาสปอยส์ให้จอยฟังหน่อยจิ
จอยอ่านถาคอังกฤษ ไม่ไหว >
นี่อ่ะจอย ค้นไปค้นมาเมื่อคืนเจอที่พันทิป หลายๆ คนช่วยแปล นำคณะโดย BeeJung สรุปเรื่องเป็นตอนๆ แปลน่าอ่านดีนะ
http://www.boringdays.net/wp-u.....pantip.pdf
อะไรกันอ่ะ
ไม่เห็นหัวนมครับ ผ่านเซ็นเซอร์เมืองไทยสบาย
OK เลยจอยเดี๋ยวแปลให้
เขาเขียนบอกว่า
” ชายหนุ่มไม่ได้ตั้งใจหรอกนะ ก็เขาจะรู้ได้อย่างไรล่ะว่าผมเธอเรียบลื่นแค่ไหน ”
” อีกขั้นของความเรียบลื่นและจัดทรง , รีจอยซ์ ”
(แปลแบบให้ได้อารมณ์แบบคนไทยไม่เน้นตรงตัวนะครับ)
ผมว่านะคงเข้ามาฉายในไทยไม่ได้หรอกคับ เจ๊เบียบ แกคงไม่ยอมอ่ะ
ขอบคุณในความเอื้อเฟื้อ (แปล) ครับ